Some verbs like
pedir (to ask for) and
medir (to measure) reflect a slight spelling change in the third persons singular and plural of the preterit tense. Other verbs like
morir (to die), and
dormir (to sleep) are also victims of this spelling change. Observe the following:
pedir | to ask for |
yo pedí | nosotros pedimos |
tú pediste | vosotros pedisteis |
él, ella, Ud. pidió | ellos, ellas, Uds. pidieron |
repetir | to repeat |
yo repetí | nosotros repetimos |
tú repetiste | vosotros repetisteis |
él, ella, Ud. repitió | ellos, ellas, Uds. repitieron |
morir | to die |
yo morí | nosotros morimos |
tú moriste | vosotros moristeis |
él, ella, Ud. murió | ellos, ellas, Uds. murieron |
dormir | to sleep |
yo dormí | nosotros dormimos |
tú dormiste | vosotros dormisteis |
él, ella, Ud. durmió | ellos, ellas, Uds. durmieron |
Notice that all of these subtle changes in the third person preterit occur in
-ir verbs. You will also notice that when you pronounce the correct pronunciation with the pronunciation from the conjugation you
thought was correct ("pedió", for example), there is not whole lot of difference phonetically. However, this doesn't excuse you from
misspelling it!
Sigue estudiando,
Professor Joel
No comments:
Post a Comment