We offer a wide range of document transcription and translation services at an extremely affordable rate.
All documents are translated with the utmost care and are thoroughly examined for grammar, spelling, and pragmatics/semantics. This means that your document will NOT be run through a translation program (Such as Google Translate). Although a very useful tool, computer-generated translators are extraordinarily clunky and are sometimes incapable of delivering a specific meaning of a sentence.
Due to the more complex nature of the document and the inherent necessity for research, technical and industrial documents are subject to a higher fee.
Below is the fee structure for all document translations:
PERSONAL DOCUMENTS/LETTERS
1 Page, 12-point font MS Word.....$15/page
5+ Pages, 12-point font MS Word...$12.50/page
SCHOOL RESEARCH PAPERS
1 Page, 12-point font MS Word.....$20/page
5+ Pages, 12-point font MS Word...$17.50/page
TECHNICAL/INDUSTRIAL DOCUMENTS
1 Page, 12-point font MS Word.....$30/page
10+ Pages, 12-point font MS Word..$25/page
Please go to the Contact Me page to order your document. All payments must be received BEFORE starting work on your document. Your satisfaction is guaranteed.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Using "¿qué? and ¿cuál? in interrogative sentences; You know them better as "questions".
Both ¿qué? and ¿cuál? mean "what?" in English, but the verbs in Spanish change depending on where they are used. " cuál &q...
-
Yo se lo dije a mi padre, Quiero que vengas conmigo Quiero pistiar esta noche como dos grandes amigos para decirte papá, lo mucho que ...
-
Have you ever told somebody to do something? You probably take it for granted. However, it's part of any language, including Spanish. ...